Muzikálová udalosť roka je na spadnutie, premiéra Bedárov už o tri dni

Fanúšikovia kultového muzikálu Bedári sa nevedia dočkať. Už na tento piatok, 20. septembra je naplánovaná prvá premiéra úplne prvého slovenského naštudovania tejto klasiky muzikálového neba. Bratislavské Divadlo Nová scéna už veselo a mimoriadne úspešne predáva vstupenky na verejné predstavenia, tie sa míňajú ako čerstvé pečivo a niet sa čomu diviť. Na Slovensko a po slovensky prichádza tento kult po štyridsiatich rokoch od premiéry vôbec po prvý raz.

Les Misérables (Bedári) sú príbehom o Jeanovi Valjeanovi, galejníkovi na úteku. Dej, v ktorom sa majstrovsky prelínajú príbehy hlavného hrdinu, jeho neúnavného prenasledovateľa, policajného komisára Javerta, malej siroty Cosetty, ktorá nájde domov a neskôr aj svoju lásku v študentovi Máriovi, či zvrhlej komickej dvojice majiteľov krčmy Thénardiérovcov, ktorí prežijú akýkoľvek politický režim. To všetko na pozadí výbušnej doby, v lete roku 1830 v Paríži, kedy vyrastú barikády revolúcie, ktorej sa mnohí hrdinovia tohto príbehu aj zúčastňujú. Veľkolepá scénická freska, v ktorej sa striedajú davové scény s obrazmi intímnymi, láska s nenávisťou a boj s nádejou v lepší svet.

Muzikálové piesne z tohto predstavenia už natrvalo do svojho repertoáru zaradila väčšina interpretov, ktorí mali to šťastie, zahrať si niektorú z úloh v ňom. Alebo k sláve dopomohli takým, ktorí sa rozhodli odštartovať svoju hviezdnu kariéru v hudobnom biznise. Legendárny je príbeh britskej (dnes už speváčky) Susan Boyle, ktorá si presne pred desiatimi rokmi (2009) odskočila od platne a napochodovala pred porotu britskej talentovej súťaže Got Talent. Porota na strapatú speváčku pozerala, mierne povedané, s nedôverou, no keď Susan spustila muzikálový hit I Dreamed A Dream, práve z muzikálu Bedári, štvorica porotcov ostala v nemom úžase. Práve táto pieseň spôsobila, že Susan Boyle vydávala každý rok pred Vianocami štúdiový album a stala sa miláčikom publika po celom svete.

Tento obrovský hit sa vďaka Bedárom ocitol aj v repertoári Heleny Vondráčkovej. Jeho českú verziu (Knížka snů) mala šťastie spievať v prvom českom naštudovaní Bedárov v roku 1992. A rovnako tak jej kolegyňa Lucie Bílá do svojich koncertných vystúpení aj po štvrťstoročí zaraďuje pieseň Píseň samotářky (On My Own). Fanúšikovia po celom svete poznajú trojhodinové predstavenie doslova naspamäť a počas divadelných predstavení si piesne pospevujú s hercami.

Neoddeliteľnou súčasťou muzikálových predstavení sú ich nahrávky na CD, či v minulosti na vinylových platniach. Dnes to už nie je pravidlom, ale v minulosti sa s každým uvedením Bedárov zvyčajne spájalo i vydanie nahrávky. Ide však vždy iba o audio nahrávky. Oficiálny videozáznam predstavenia, ktorý by bol dostupný na DVD, alebo Blu ray neexistuje. Majitelia práv si veľmi starostlivo strážia, aby nahrávka predstavenia neunikla do predaja a aj napriek tomu, že v sídle vlastníkov práv existujú videozáznamy pravdepodobne zo všetkých uvedení, sú strážené ako národný poklad.

Existujú iba dve videonahrávky a ani to nie sú regulárne predstavenia, ale záznamy koncertov, ktoré sa odohrali pri príležitosti 10eho a 25eho výročia od londýnskej premiéry muzikálu. Tie sa síce odohrávajú na barikádach, ale v kostýmoch odetí účinkujúci v nich nehrajú, ale stoja na scéne a spievajú do mikrofónu, ako na klasickom koncerte. Obe sú doplnené špeciálnym záverom. Na tom prvom sa stretla väčšina Jeanov Valjeanov a zaspievali si spoločnú skladbu, na druhom sa zas stretli všetci britskí predstavitelia Jeana Valjeana a zaspievali spoločný song.

O čo skromnejšia je ponuka video záznamov o to zaujímavejšia je ponuka audiozáznamov. Tie intenzívne vychádzali hlavne pri uvedení v osemdesiatych rokoch minulého storočia a začiatkom rokov deväťdesiatych. Najžiadanejšie sú bezpochyby tie, ktoré vychádzajú v oficiálnom jazyku krajiny, v ktorej sa muzikál uvádza. Ide zvyčajne buď o jedno CD vyskladané zo zásadných muzikálových piesní, alebo potom o kompletný trojalbum, ktorý prináša všetky piesne z predstavenia. Nahrávky bývajú štúdiové, alebo je na nich zaznamenané niektoré z predstavení.

V susedných Čechách napríklad vznikli tri nahrávky zo štyroch uvedení muzikálu. V súčasnosti je najväčšou zberateľskou raritou tá z roku 1992, ktorá bola dostupná na CD, magnetofónovej kazete, aj na vinylovej platni. Išlo o jednodiskový štúdiový záznam. Album je dnes zberateľskou raritou. Agentúra GoJa vydala pri druhom uvedení Bedárov v Čechách trojalbum s kompletným záznamom predstavenia. Nahrávka vyšla aj z brnianskeho predstavenia a je to jedna z najlepšie oceňovaných nahrávok Bedárov vôbec a to v medzinárodnom meradle.

Na trhu sú k dispozícii nahrávky v dánčine, holandčine, španielčine, poľštine, francúzštine a mnoho nahrávok v anglickom jazyku. Osobne som sa momentálne vrátil k prehrávaniu vinylových platní a tak sa snažím získať i vinylové platne s naštudovaniami Bedárov z celého sveta. A verzie v maďarčine, švédčine, či hebrejčine sú naozaj raritnými kúskami, ktoré sa predávajú za nemalé peniaze.

Špecifikom vo vydávaní nahrávok Bedárov sú Japonci, ktorí vydali asi štyri druhy nahrávok v japonskom jazyku, členených farebne, podľa obsadenia. Disky sa okamžite vypredali a keď dnes na nejaký z tejto série natrafíte, predáva sa za nekresťanské, naozaj zberateľské peniaze. To, čo je momentálne od Bedárov bežne dostupné na trhu sa dá najlepšie zistiť na stránkach špecializovaného londýnskeho muzikálového obchodu Dress Circle, kde mapujú dianie okolo muzikálov na celom svete a dostupné nahrávky priebežne sťahujú do predajne, alebo ich ponúkajú na internete. Pri troche šťastia sa tam dá natrafiť na naozajstné rarity.

Samozrejme som sa zaujímal, či vyjde na CD, alebo dokonca na vinylovej platni aj slovenská nahrávka. Negatívna odpoveď síce bola pre mňa, ako pre fanúšika sklamaním, ale v žiadnom prípade nebola ničím nepochopiteľným. Aj vydanie nahrávky totiž podlieha prísnym licenčným pravidlám a hlavne stojí obrovské peniaze, ktoré v konečnom dôsledku nakoniec aj tak putujú na konto vlastníkov práv. A v súčasnej situácii, keď by si nahrávku pravdepodobne zakúpilo iba pár zanietencov a zberateľov, a ostatní by ju sťahovali zadarmo z internetu, je to veľmi nerentabilná investícia, navyše na tak malom trhu, akým je ten slovenský. Iba pre porovnanie. Keď pred dvoma rokmi muzikál uvádzal nórsky Folketeateret v Oslo, položil som kompetentným rovnakú otázku. Odpoveď bola takmer totožná. Album s nórskou verziou nevyšiel, pretože by sa vynaložené prostriedky nikdy nevrátili. A hoci sa bavíme o zhruba rovnakom trhu (čo do počtu obyvateľov), určite je každému jasné, že nórske divadlo malo na realizáciu zrejme oveľa viac finančných prostriedkov, ktoré sa majitelia práv snažia získať z každej príležitosti, ktorá sa im na základe prísnych licenčných zmlúv naskytuje.

Predstavenie muzikálu Bedári sa skladá z dvoch častí, trvá krátko cez tri hodiny a slovenskí diváci si ho so slovenskými textami Jána Štrassera budú môcť vychutnať v Divadle Nová scéna od 20. septembra 2019. Obsadenie je česko-slovenské a v hlavných úlohách sa predstavia Titusz Tóbisz v úlohe Jeana Valjana, Jiří Daniel v alternácii s Lukášom Vlčekom v úlohe Javerta, Veronika Prášil Gidová v úlohe Fantiny, Jaroslav Rusnák v alternácii s Igorom Šimegom v úlohe Thérnadiera, Katarína Hasprová v alternácii s Martou Potančokovou v úlohe jeho manželky Thérnadierky. Diváci sa ďalej môžu tešiť na Patrika Vyskočila, Dáriusa Kočiho, Lukáša Pavláseka, Janu Lieskovskú, Petru Gažíkovú a ďalších. Slovenské naštudovanie vzniká pod režijnou taktovkou Marie Zamora. Jedným z mediálnych partnerov tohto kultového predstavenia je Kukni na to!

Pavol Božík