Soňa Bulbeck: Za silnými dojmami, alebo, z Blízkeho východu na východ Slovenska

Z Blízkeho východu na východ Slovenska, presne tak sa volalo turné spisovateľky a blogerky Soni Bulbeck, o ktorom sme informovali aj na našom portáli. A tak mi nedalo, aby som sa po návrate späť do Bratislavy, obľúbenej spisovateľky neopýtal, ako to tam na východe, kde nič nie je, vnímala.

Aké boli vaše prvé dojmy z Východu?
V Košiciach som mala podobnú besedu v máji minulého roku a mala som pocit, že sa v meste veľa nezmenilo. Tento rok však bola beseda v novootvorenej pobočke knižnice Jána Bocatia na Terase, v tzv. Bielom dome, ktorý som si pamätala ešte zo svojich študentských čias, a aj atmosféra bola iná. Okrem prevažne ženského publika v zrelom veku, ktoré je už tradičným návštevníkom mojich besied, keďže hlavne moje romány s arabskou tematikou sú medzi nimi veľmi obľúbené, ma poctili svojou prítomnosťou aj študenti z blízkeho stredoškolského Domova mládeže a tých zaujímali aj iné veci. Veľmi zaujímavá debata sa rozprúdila, keď som povedala, že v Saudskej Arábii môže ženích vrátiť nevestu po svadobnej noci, ak zistí, že nie je panna alebo že som zažila v Kuvajte ako ženích vrátil nevestu ráno po svadbe rodičom, keď ju uvidel potom ako z nej opadal make-up a všetky tie umelé riasy, etc., čo na ňu nalepili večer v beauty salóne.

To verím, že ich zaujalo (úsmev). A čo zaujímalo ľudí v Michalovciach? Boli ste tam už niekedy predtým?
Nie, nikdy, aj keď kvôli rodinným koreňom mám východ celkom pochodený, moja mamička pochádzala z Krompách a môj strýko s rodinou býval dlhú dobu v Košiciach, takže v rámci prázdnin sme chodili nielen tam, ale aj na rôzne výlety po okolí. Zemplínska knižnica Gorazda Zvoneckého sa o moju besedu usilovala už od minulého roku, ale až teraz sa to podarilo – aj vďaka grantu z Fondu na podporu umenia. Tu to bolo taktiež veľmi príjemné, čitatelia ma poznali, veľa sa pýtali, mužská časť publika si nenechala ujsť klasické otázky o výhodách a nevýhodách možnosti mať štyri manželky a ocenili aj premietané fotografie, ktoré im lepšie umožnili predstaviť si, o čom píšem.

Keďže som sledoval vaše statusy na vašej facebookovej stránke, viem, že váš najsilnejší zážitok bol v Levoči…
Áno, do Levoče ma pozvala Slovenská knižnica pre nevidiacich Mateja Hrebendu a priznám sa, že som tam išla celkom s malou dušičkou. Nevedela som si totižto veľmi dobre predstaviť kombináciu vidiacich a nevidiacich v publiku, plus som bola zvyknutá hovoriť, že tu na tejto fotke vidíte tradičnú saudskú reštauráciu alebo štvrť Al Ballad v Džiddde, zapísanú do Zoznamu UNESCO a teraz som vedela, že oni to neuvidia a že musím svoj slovník trochu zmeniť. Okrem toho som ešte stále nespracovala nedávny náhly odchod svojho jediného milovaného brata, ktorý bol posledných desať rokov tiež nevidiaci a prispieval do rôznych časopisov, vydávaných touto knižnicou. Najsilnejším zážitkom ale nakoniec bolo, keď som si sadla za stôl a pani z knižnice posunula predo mňa niekoľko hrubých zväzkov mojich kníh v Brailovom písme. Normálne som mala zimomriavky, keď som prechádzala prstom po vybodkovaných stranách a cítila v sebe neskutočný obdiv k ľudom, ktorý si dajú tú námahu a čítajú takýmto spôsobom moje knihy. Zaplavil ma akýsi mix vďačnosti a zároveň pokory, bolo to veľmi silné.  A beseda nakoniec tiež. Mnohí sa ma pýtali sa na také detaily, že mi bolo jasné, že si celú túto krajinu vytvorili vo svojej fantázii. Po skončení besedy prišli za mnou a požiadali ma, aby som im podala ruku, chceli jednoducho aj cítiť osobu, ktorú doteraz počúvali. A tiež si ohmatávali materiál saudského mužského oblečenia, ktoré si na moju prosbu obliekol môj hosť, mladý muž zo Spišskej Novej Vsi, ktorý len nedávno Saudskú Arábiu navštívil. Budem z celého tohto pobytu čerpať energiu ešte dlho.

A klasická otázka na záver – na čo sa môžu vaši čitatelia tešiť v blízkej dobe?
Začiatkom mája mi vyjde detektívny román Vraždy v Arábii, takže čitatelia, ktorí si obľúbili hlavnú hrdinku Lessley MacKenzie z mojich kníh Unesená (CZ vydanie) a Prekliata nevesta, budú mať možnosť dozvedieť sa ako to celé začalo. Kniha vyjde v českom jazyku vo vydavateľstve Naše Vojsko, takže jej prvý krst bude v Brne 15. mája a na Slovensku druhý v Piešťanoch 25. mája, keďže jej dej sa zase okrem Saudskej Arábie a Londýna odohráva aj tam. Pripravuje sa aj druhé slovenské vydanie tejto knihy akonáhle sa prvé vydanie dopredá a Prekliata nevesta zase pre zmenu vyjde v lete v češtine. Okrem toho mám rozpísanú novú knihu, o ktorej prezradím len toľko, že sa bude odohrávať v Brne, v Košiciach, v Saudskej Arábii aj na Ukrajine a bude zase trochu z iného súdka – ale na to si už moji čitatelia asi zvykli, že vždy skúšam niečo nové. Verím však, že sa bude páčiť a že ju takto o rok budeme krstiť práve na východe Slovenska.

– red –
Zdroj foto: archív Soňa Bulbeck / Mary Gildein / vydavateľstvo Naše vojsko